5月26日下午,语言文学学院与译国译民翻译公司通过腾讯会议举行线上座谈会,共商共建校企合作。语言文学学院副院长刘彬、肖庚生、李广伟及各系室负责人出席本次会议。译国译民董事长林世宋、高校事业部经理郑莺、院校合作经理许世敏、市场部主管司雯出席。会议由语言文学学院副院长李广伟主持。
首先副院长刘彬就学院基本情况作了简单介绍,并表达了自身对此次校企合作的诉求。他说,学院自建立以来就高度重视教研科研,这与重视实习实践的译国译民可以实现优势互补,希望在未来的合作中,译国译民能在学科建设、学生实习实践等方面给予学院更多建设性意见,提高学生实习实践能力,为学生毕业就业提供有力保障。林世宋董事长对此做出回应,他说,南华大学语言文学学院外语学科专业建设水平强,贵院开设的汉语专业对翻译发展作用强劲,刘院长作为翻译界领军人物,专业水平更是首屈一指,也希望在疫情结束后能莅临译国译民开展专业指导工作,实现双方同向发展。随后由译国译民高校事业部总经理郑莺介绍校企合作案例以及各类的校企合作项目,展示了译国译民对优秀人才引进与培养的重视和对校企合作的关注。
紧接着,双方就产学研项目申报、CATTI(国际版)考点申请、专四专八备考方案、MTI人才培养、翻译项目管理与翻译技术、一流课程建设与教材研发(医学相关)、译著出版等方面展开商讨。当谈及产学研项目申报时,肖庚生副院长说到,译国译民是语言服务行业的领军企业,也是校企合作方面的佼佼者,业务内容广,这与学院重视学生实习实践的理念不谋而合,为此很希望双方能通过此次合作拟定相关事宜并共同为之奋斗,也希望译国译民在合作中能给予学院更多关于产学研项目申报的意见,帮助学院为学生创造出更具实践性的实习项目。英语系主任卢佳在交流中也提到,译国译民堪称“宝藏”,经营业务与我院的需求高度契合,尤其是近两年开展的寒暑假大型公益实习让我院学生收获良多,参与人数呈逐年增长趋势,这足以看出译国译民在实习实践方面经验颇丰,也希望双方在未来的合作中,能切实从学生角度出发,开展双导师制,让学生忙起来,接受挑战。林世宋董事长表示,学院“重实践、重教学”的理念让人印象深刻,也希望在未来的合作中,双方能优势互补,鼓励学生实习实践、以赛促学,提高学生专业知识能力与实践能力,共同促进外语学科发展。
最后,由李广伟副院长及林世宋董事长代表双方在线签署战略协议。李广伟副院长表示,此次签约仪式标志着双方就校企合作达成高度共识,迈上新台阶,也希望在未来的合作中,能够与译国译民共同砥砺奋进,从签订的“三年规划”出发,为双方的校企合作走实落地。